Your focused existence is dependent upon all those other existences that are not you. You are a part of them.
Your very physical life implies a “source”, a life out of which the physical one emerges.
To some extent you can learn to speak yourself with an accent 🙂 still being yourself, you allow yourself to take on some of the attributes of another “language”.
In certain very definite terms the existence of one person implies the existence of all others who have lived or will live. Your own existence is implied, therefore, in everyone else’s and theirs is implied in yours.
I said that languages gain their meaning largely from the pauses and hesitations between sounds. They obviously gain their meaning also because of the sounds not used, so that any one language also implies the existence of all others. To that extent, all other languages reside silently within any given spoken language. The same applies to language written upon a page. The written characters make sense because of their arrangement and precisely because they are chosen over other characters that do not appear.
In the same kind of manner, your focused existence is dependent upon all those other existences that are not you. You are a part of them. You ride upon their existences, though you are primarily you and no other.
The same applies, however, to every other person. Each of them becomes a primary focus or identity within which all others are implied. In ordinary terms, you do not “make yourselves”. You are like a living language spoken by someone who did not originate it – the language was there for you to use. The language in this case is a molecular one that speaks your physical being. The components of that language or the earth elements that form the body were already created when you were born, as the alphabet of your particular language was waiting to be used.
Your very physical life, then, implies a “source”, a life out of which the physical one emerges, – the implied, unspoken, unmaterialized, unsounded vitality that supplied the ingredients for the physical, bodily, molecular “alphabet”. Your physical life, therefore, implies a nonphysical one. You take your particular “language” so for granted and use it so effortlessly that you give no thought at all to the fact that it implies other languages also or that it gains its meaning because of inner assumptions that are never spoken or by the use of pauses in which no sounds are made. You live your lives in the same fashion.
There are many languages, though most people speak one or two or three at most. Languages also have accents, each somewhat different while still maintaining the original integrity of any given language. To some extent you can learn to speak yourself with an accent, so to speak – say that I smiled – in which case, still being yourself, you allow yourself to take on some of the attributes of another “language”.
You can read the world in a different way, while still maintaining your own identity, or you can move into a different country of yourself that speaks your native language but with a different slant. You do this to some extent or another whenever you tune in to broadcasts to which you usually pay no attention. The news is slightly foreign, while it is still interpreted through the language that you know. You are getting a translation of reality.
The psyche, always in a state of becoming, obviously has no precise boundaries. The existence of one, again, implies the existence of all, and so any one given psyche comes into prominence also because of the existence of the others upon which its reality rides.
The Nature of the Psyche. Session 780